La Letra con sangre entra (XI) / The Letter with Blood Enter (XI)
BEBIDAS FERMENTADAS
"Las bebidas alcohólicas, como el fernet, coñac, anís y mil otras que tomadas en muy pequeña cantidad, pueden en ciertos casos ser útiles para facilitar digestiones difíciles, son muy perjudiciales y constituyen un verdadero veneno, cuando se abusa de ellas. (...)
EI continuo abuso de estos licores, a más de producir la embriaguez y ser causa de muchas enfermedades orgánicas, alterando las facultades mentales, arrastra a veces a hombres pacíficos al suicidio, a cometer crímenes o a la locura.
Según la estadística, el 70% de los crímenes, el 40% de los suicidios, el 60% de los casos de locura y el 90% de las ruinas materiales y morales tienen su origen en el abuso de alcohol."
(De "Anatomía, fisiología e higiene" de Eduardo Colombo Leoni, Ed. Estrada, Bs. As. s/f, aproximadamente la década del veinte. Publicado originalmente en la revista la Cosa n° 30, julio de 1998).
ENGLISH VERSION
FERMENTED BEVERAGES
"The alcoholic beverages, like the fernet, cognac, anís and thousand other that are taken in very small quantity, that are able in certain cases to be useful to facilitate digestion troubles, are very damaging and constitute a true poison, when one abuses himself.(...)
The continuous abuse of these liquors, apart from producing drunkenness and being cause of many organic illnesses, altering mens mental faculties, sometimes drags peaceful men to suicide, to commit crimes or to insanity.
According to statistics, 70% of the crimes, 40% of suicides, 60% of insanity cases and 90% of the moral and material ruins have their origin in the abuse of alcohol."
(From Anatomía, Fisiología e hygiene -Anatomy, physiology and hygiene- by Eduardo Colombo Leoni, Ed. Estrada, Bs. As.. s/f, circa 1920. Published originally in La Cosa magazine n°30, july 1998).
0 comentarios